(1:02) 事故の件は、相手から電話がかかってきて、修理代が5万円になるということだった。
保険で払うより自費で払ったほうがいい金額なので、そのまま振り込むことにした。
相手には領収書を書いてもらうことに。
まあ、ひと段落という感じだ。
やれやれ。
午後2時ごろ、E から電話があった。
子供が熱を出したので保育園に迎えに行ってほしいとのこと。
まあぼくはフレックスだからいいんだけど、その分後で埋め合わせないといけない。
禍不單行…。
(悪いことは重なるものだという中国の成語)
(「悪いことは重なるものだ」と書けばよかったのでは?)
(泣きっ面に蜂とかもある)
(韓国語なら설상가상)
(知識披露モード)
子供の熱はまだ引いていない。
保育園には行けない。
明日は E が家にいるのでぼくは一応出勤するけれど、E の要請次第で帰らないといけないかもしれない。