(1:22) 今日は別宅で論理出勤。
プールの水着を持って行くのを忘れてしまった。
Eに頼んで、自転車置き場のEの自転車のかごに入れておいてもらうことにした。
(伏線)
昼食は昨日買ってきたビーノ(えんどう豆スナック)。
もう食事はこれでいいんじゃないか?
労で、Perlの互換性の破壊によるダメージを受けてしまった。
perl5260delta - perl v5.26.0 での変更点 - perldoc.jp
Unicode 6.0 は Script (
sc
) 特性の改良された型式を導入しました; これは Script_Extensions (scx
) と呼ばれます。 Perl は、特性を単に\p{script}
として指定された場合はこの 改良版を使うようになりました。 これにより、ある文字が特定の用字で使われているかを判定するプログラムが より正確になるはずですが、特に具体的に古い振る舞いが必要なプログラムを 壊す可能性が僅かにあります。
「僅かに」?
寝言言ってんじゃねぇ。
Perl 26より前では、\p{Hiragana}は「。」「、」「ー」等にはマッチしなかったのが、26以降ではマッチするようになってしまった。
何でもいいからとにかく互換性を壊すな。
平仮名だけにマッチするようにするには\p{sc=Hiragana}と書かないといけない。
(以前は\p{Hiragana}は\p{sc=Hiragana}と同じだったのだが、26以降では\p{Hiragana}は\p{scx=Hiragana}と同じになってしまい、こちらでは「。」等にマッチする、ということ)
Qiitaにでも書いておこうか…。
プールに行く前にEの自転車のかごを覗いてみると、プールの袋が入っていない。
おかしいと思いながら家に帰った。
Eに聞くと、かごにちゃんと水着を入れたと言う。
しかし、プールの袋は床に置かれている。
状況から判断するに、ぼくが水着をプールの袋に入れるのを忘れ(タオル等は入れた)、忘れられた水着を見た(袋は見ていない)Eがぼくに水着(そのもの)の忘れを知らせてくれた、ということだ。
水着を袋に入れるのを忘れ、またその袋を持って行くのを忘れるという、二重の忘れ…。
脳がヤバい…。
子供は相変わらず学童保育に行くのを嫌がっている。
それで、金曜と月曜あたりに有給を取って、子供と遊んであげる(ぼくにとっては労)ことを考え中。
(子供の学校が始まるのは来週火曜らしい。思ったより早い)