(23:58) 明日台風が来そうなので、イタリア語レッスンの延期お願いメールを書いている。
(0:03) 書いた。やっぱり多少時間がかかる。天気予報は "le previsioni" というのを前に覚えたんだけど出てこなかった。
昨日書いたブログ記事は予想外に反応が伸びて承認欲求的においしいことになった。
あれだけ読むとぼくが漢文を読んでいるように見えるけど、実は全然読んでいない。
現代中国語はやったけど、漢文のほうは高校止まり(しかもほとんど忘れている)。
まあ、現代中国語と古典中国語はもちろんつながっているから、現代語ができるだけでもだいぶ違うけど。
中国のサイト(中國哲學書電子化計劃や在线康熙辞典など)も使えるし、現代語でも使う漢字ならピンインで入力もできるし。
それにしても、「中国語を知っていることで日本語のことについてドヤ顔ができる」という状況自体が不健全なもののように思える。
しかし、漢字が増えれば増えるほど、そうなって行かざるを得ない。
残念なことだ。